|
|
http://www.flasherclub.com/upfile/flashzp/1043622003419133552/10436220034
19133552.swf
Eagles的Hotel California,一首很好听的作品,一部传奇性的杰
作。[/glow][glow=255,red,2]或许有点老了,但是也因为虽然老却仍然有如此的生
命力和令人眩目的美感。旋律永远那么动听,正好昭示了它的经典地位。[/glow]
[glow=255,red,2]这里是MP3下载(现场版)比较多听到的一个版本,现场气氛
狂热浓郁,激发了歌者的激情。音响效果出众,尤其是前奏那段吉他SOLO,可能是最
为熟悉最出色的欧美经典SOLO之一。这是个听起来最过瘾的版本,说起如雷贯耳的“
加州旅馆”大名,一般就是指这个版本。Eagles重出江湖后,声音中多了一份成熟沧
桑之感,很动人。[/glow]
http://mp3.gzrail.net/Hotel%
20California.mp3
[glow=255,red,2]齐秦翻唱版本[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_qiqin.part1.rar
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_qiqin.part2.rar
[glow=255,red,2]热舞狂欢翻唱版:这个翻唱让人听时有来到了一个热烈嘉年华狂欢
舞会的感觉。[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_hot.mp3
[glow=255,red,2]西班牙版:尼龙弦吉他,热烈的弗拉门戈节奏。分成2个部分下载
[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_spanish.part1.rar
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_spanish.part2.rar
[glow=255,red,2]Victor_Sylva稍稍怪味翻唱版[/glow]
http://artists.iuma.com/site-
bin/mp3gen/69591/IUMA/Bands/Victor_Sylva/audio/
[glow=255,red,2]情调音
乐版本:Music for making love[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hotelca_softmusic.mp3
[glow=255,red,2]Reggae版本:Reggae,在拉丁美洲极流行的音乐形式,而这个翻唱
版本,自然也带上了拉美民族那种火辣辣的味道。[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_reggae.part1.rar
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_reggae.part2.rar
[glow=255,red,2]电吉他版[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hotelca_e128.part1.rar
http://www.chessit.net/a_music/hca/hotelca_e128.part2.rar
[glow=255,red,2]奇异音乐版本非常怪异,刚开始一段初听还以为是哪部RPG游戏的
配乐。[/glow]
[glow=255,red,2]分2个部分下载:[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hotelca_strange.part1.rar
http://www.chessit.net/a_music/hca/hotelca_strange.part2.rar
[glow=255,red,2]MIDI版本 做背景音乐:[/glow]
http://www.chessit.net/a_hca/Songs/hotelcal.mid
[glow=255,red,2]法语版
的异域情趣:[/glow]
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_frank.part1.rar
http://www.chessit.net/a_music/hca/hca_frank.part2.rar
[glow=255,red,2][在加洲旅馆77年演唱会现场]重点介绍[/glow]
http://www.pchj.com/hj/wy/eagles-hotel_california.mpg
[bc]Hotel
California[/bc]
加州旅馆[/b:a96a31942c]
<span style=color:#808080>
歌词:
On a dark desert highway, cool wind in my hair
在漆黑荒凉的
高速公路上,凉风吹散了我的头发
Warm smell of colitas, rising up
through the air
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
Up ahead in the
distance, I saw a shimmering light
抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光
My head grew heavy and my sight grew dim
我的头脑变得沉重,我的视
线越发模糊
I had to stop for the night
必须停下来了,寻找过夜的地
方
There she stood in the doorway;
她就站在门廊
I heard the
mission bell
布道的钟声在我耳边回响
And I was thinking to myself,
"This could be Heaven or this could be Hell"
我心中暗念,“还不知道这
里是地狱还是天堂”
Then she lit up a candle and she showed me the way
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
There were voices down the
corridor,
走廊深处一阵阵歌声回荡
I thought I heard them say...
我想我听见他们在唱。。。
"Welcome to the Hotel California
"欢
迎来到加州旅馆
Such a lovely place, Such a lovely face
多么可爱的
地方, 多么可爱的脸庞
Plenty of rooms at the Hotel California
加州
旅馆如此多的客房
Any time of year, you can find it here "
一年四季
无论何时何候,你都可以在这找到地方"
Her mind is Tiffany-twisted,
she got the Mercedes bends
带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德
斯·奔驰
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友
How they dance in the
courtyard, sweet summer sweat.
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的
香汗
Some dance to remember, some dance to forget
有人狂舞中唤起回
忆,而有人狂舞着是为了忘记
So I called up the Captain, " lease bring
me my wine"
于是我把主人召唤,“请给我来点酒”
He said, 'We
haven't had that spirit here since 1969'
他说,“自1969年我们这就再
没那东西了”
And still those voices are calling from far away,
而
那些声音依然远远传来,
Wake you up in the middle of the night
令人
在午夜也会惊醒
Just to hear them say...
只听得他们在唱。。。
“Welcome to the Hotel California
“欢迎来到加州旅馆
Such a lovely
place, Such a lovely face
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
They
livin' it up at the Hotel California
在加州旅馆他们纵情狂欢
What
a nice surprise, bring your alibis”
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的
借口!”
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
天花
板上的镜子,冰上粉红色的香槟
And she said 'We are all just prisoners
here, of our own device'
这时她说,“我们其实不过是这里的囚徒,甘心被
自己所驱使”
And in the master's chambers, They gathered for the
feast
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
They stab it with their
steely knives,
挥舞着钢制的刀叉
But they just can't kill the
beast
但却就是不能刺死野兽
Last thing I remember, I was running for
the door
我记得我做的最后一件事是跑向大门
I had to find the
passage back to the place I was before
我必须寻找来时的路回到从前的地
方
'Relax,' said the night-man,“ We are programmed to receive.
“放松点,”值夜的说到,“我们安排好了接收,
You can checkout any time
you like,
你可以在喜欢的时候结帐,
but you can never leave!”
但你却永远无法离开!”
</span> |
|